Donnerstag, 17. März 2022, 17:00 - 19:00 iCal
OmU – Über die Kunst des Filmuntertitelns
Medienübersetzerinnen geben Einblick in die spannende Welt der Filmuntertitelung
Alte Kapelle am Campus der Universität Wien
Spitalgasse 2-4 / Hof 2.8, 1090 Wien
Antrittsvorlesung, Public Lecture
Warum werden in Ländern wie Schweden oder Portugal fast ausschließlich untertitelte Filme in den Kinosälen und im Fernsehen gezeigt, während andere Länder wie Österreich, Deutschland oder Italien als „klassische Synchronisationsländer“ gelten? Was hat das alles mit der historischen Entwicklung dieser Länder und mit Sprachpolitik zu tun? Und welche Auswirkungen auf den Fremdsprachenerwerb sind damit verbunden? Wie und wo arbeiten Untertitler*innen eigentlich, und nach welchen Regeln werden Untertitelungen erstellt? Und welche Rolle spielen dabei Software und Kognitionswissenschaft?
Diese Fragen und noch viel mehr werden in einem spannenden und anschaulichen Vortrag mit praktischen Beispielen und interaktiver Einbindung des Publikums vorgestellt und erläutert.
Vortrag in deutscher und englischer Sprache. Im Anschluss kleines Buffet mit Getränken.
Vortragende:
Mag.a Elisabeth Fraller, M.A.; Lektorin für literarisches und mediales Übersetzen am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien; Filmuntertitlerin im Österreichischen Filmmuseum und Kunsthistorischen Museum Wien.
Alina Secară PhD, MA ; Senior Scientist am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien.
Fotocredit: Elisabeth Fraller
Veranstalter
Elisabeth Fraller / Campus Aktuell
Kontakt
Elisabeth Fraller
Zentrum für Translationswissenschaft
+43-1-4277-580 11
elisabeth.fraller@univie.ac.at
Erstellt am Freitag, 11. März 2022, 13:56
Letzte Änderung am Montag, 14. März 2022, 08:12